Успешный выход Alibaba на IPO (публичное размещение акций) в этом году превратил многих его сотрудников в миллионеров. Теперь исполнительный директор компании и второй самый богатый человек Китая Джек Ма призывает своих бывших коллег тратить доходы мудро — и желательно на развитие китайских стартапов.
Бывшие сотрудники Alibaba сейчас являются двигателем на пути к созданию аналога Силиконовой Долины в Китае, сообщает Bloomberg. И если цифры не врут, Китай вскоре таки получит собственную зону рождения стартапов. Ведь кроме рекордной прибыли Alibaba, китайские технологические компании получили $30,3 млрд на IPO в этом году, по сравнению с $4,97 млрд, полученными их американскими коллегами.
В прошлом месяце Джек Ма позвал 1600 бывших сотрудников Alibaba к себе домой, чтобы уговорить их тратить заработанные деньги с умом и инвестировать в новые компании в Китае. Один из таких коллег Ма, Сан Шуйхуа вложил $800 000 в онлайн-бизнес розничной торговли. Другой, Куи Джинлянг, запустил собственный онлайн-магазин мебели после девяти лет работы в Alibaba. И это лишь часть средств, инвестированных в отечественные стартапы. По данным Earnst & Young, за первые три квартала этого года вложения в китайские компании достигли $8,1 млрд — это в два раза больше, чем инвесторы потратили на стартапы в Китае за весь предыдущий год ($3,5 млрд).
США по-прежнему занимают первое место по объему инвестиций в стартапы ($37,3 млрд в 2014 году). Однако новая цель Китая создать конкурента Силиконовой Долине, его непоколебимые позиции в качестве крупнейшего в мире интернет-рынка и создание технологических центров могут подвинуть США с их лидерских позиций.