Установка «розшифровує» думки з урахуванням електроенцефалограми та перетворює їх у текст за допомогою штучного інтелекту (ШІ)
Авторами пристрою стали дослідники з Сіднейського технологічного університету (UTS), повідомляється на сайті закладу.
Їм вдалось розробити першу у світі портативну неінвазивну систему, яка може декодувати людські думки. В майбутньому ця технологія може допомогти спілкуватись людям, які не мають змоги говорити через хворобу або травму.
Як працює пристрій
Презентація установки відбулась на конференції NeurIPS у Новому Орлеані. Учасники одягнули пристрій у вигляді «шапки» та мовчки читали уривки з тексту. Тим часом технологія записувала електричну активність мозку через шкіру голови за допомогою електроенцефалограми (ЕЕГ).
Своєю чергою хвиля ЕЕГ сегментується на окремі блоки, які вловлюють певні характеристики та закономірності людського мозку. Це робиться за допомогою моделі ШІ під назвою DeWave, розробленої сіднейськими вченими. DeWave була навчена на великому масиві ЕЕГ і може переводити сигнали у слова та речення.
«Це дослідження є новаторська спроба перекладу необроблених хвиль ЕЕГ у мову, що знаменує собою значний прорив у цій галузі», — зазначає керівник дослідження Чин Тенг Лін.
Читайте також: Науковці створили розумну тканину, яка змінює колір
Детальніше про технологію
Головна відмінність пристрою в тому, що вже наявні технології перекладу сигналів мозку в слова вимагають або імплантації електродів у мозок, або сканування апаратом МРТ. Перший метод дуже небезпечний та дорогий, другий складний та недоступний для повсякденного використання. Водночас вони фактично не можуть перетворювати думки в слова без додаткових засобів, наприклад, відстеження погляду.
Під час дослідження вчені UTS випробувати пристрій на 29 людях. Отримані за допомогою «шапки» сигнали ЕЕГ голосніші та більш спотворені, ніж від імплантованих у мозок електродів. Однак в ході аналізу з’ясувалось, що DeWave може дешифрувати текст не гірше за інвазивні методи.
Показник точності перекладу сигналів в текст системою BLEU-1 нині становить близько 40%. Оцінка BLEU вимірює схожість перекладеного машиною тексту із набором високоякісних довідкових перекладів.
Дослідники сподіваються, що в міру навчання ШІ цей показник покращиться до рівня, який можна порівняти з традиційними програмами мовного перекладу або розпізнавання мови, що наближається до 90%.
Нагадаємо, уперше в історії медики змогли перетворити людські клітини на крихітних біологічних роботів. Вони мають багато функцій, зокрема, допомагають загоювати рани.
Багатоклітинні роботи, розміром від ширини людської волосини до вістря загостреного олівця, здатні до самозбирання. Вони продемонстрували неабиякий лікувальний ефект на інші клітини. Це відкриття стало відправною точкою в баченні дослідників щодо використання біороботів, створених з клітин пацієнтів, як нових терапевтичних інструментів для регенерації, загоєння та лікування хвороб.
Ознайомтеся з іншими популярними матеріалами:
Вчені створили незвичайного робота для дослідження океану
Вчені знайшли спосіб збільшити термін служби акумуляторів у 10 разів
Створено бездротову зарядку, яку можна імплантувати в тіло